查电话号码
登录 注册

جريمة الرشوة造句

造句与例句手机版
  • 1- تطبيق جريمة الرشوة على المنافع العائدة على الغير من أشخاص وكيانات.
    针对给第三人和实体的好处适用贿赂罪。
  • وتحدث جريمة الرشوة " بالارتباط بأداء وظائف عمومية " .
    贿赂罪是 " 与履行公职相关 " 的。
  • وقدمت الحكومة إلى البرلمان مشروعا لإضافة المادة 222 مكرر ثانيا، التي تضيف جريمة الرشوة المذكورة أعلاه، إلى القانون الجنائي الاتحـــادي.
    政府已向议会提出.增列《联邦刑法》第222之二条,订明上述的贿赂罪。
  • وتندرج ضمن نطاق القانون المذكور معظم الأفعال المجرّمة وفقاً لاتفاقية مكافحة الفساد، باستثناء جريمة الرشوة في القطاع الخاص.
    依照《反腐败公约》而确定的多数犯罪均在法律管辖范围之内,但私营部门的贿赂行为除外。
  • وبمقتضى القانون الجديد فإن الموظفين العموميين المرتشين ومن يتورطون في جريمة الرشوة يعاقبون بالسجن من ثلاث إلى ست سنوات إضافة إلى الغرامة.
    新的法律规定,对受贿公务员以及与此罪行有关的人可处以罚款并判处三至六年监禁。
  • ويتضمن القانون الجنائي الهنغاري أحكاما تتناول بصورة مناسبة جريمة الرشوة الإيجابية والسلبية للموظفين العموميين الوطنيين، والرشوة الإيجابية للموظفين العموميين الأجانب.
    .匈牙利《刑法》对主动和被动贿赂本国公职人员以及主动贿赂外国公职人员的罪行作了适当规定。
  • ولاحظ المستعرضون أنَّ العقوبة على إساءة استغلال الوظيفة قد تكون السجن المؤبد، في حين لا تتعدى العقوبة على ارتكاب جريمة الرشوة السجن لمدة سنة إلى خمس سنوات.
    审议人员注意到,对滥用职权可处以无期徒刑,而对贿赂犯罪可处以一到五年的监禁。
  • كما لا تنص المادتان 276أ و 276ب على أنَّ جريمة الرشوة يجب أن تكون قد ارتُكبت بهدف الحصول على أيِّ مزيَّة للنفس أو للغير.
    另外,第276a和276b条并未规定实施贿赂必须是为了其本人或其他人员获得任何好处。
  • وقد حُكم على السيد بانداجيفسكي بالسجن لمدة 8 سنوات ومنعه من ممارسة أي مهام إدارية لمدة 5 سنوات، لارتكابه جريمة الرشوة عدة مرات.
    Bandajevsky先生除了由于多重贿赂行为被判处监禁八年以外,不得在五年内行使管理职务。
  • وفي إحدى الدول الأطراف كان تعريف جريمة الرشوة في قانون مكافحة الفساد يحتوي على قيد مفاده أنه لا يمكن اتهام الراشي إلاَّ مع الموظف العمومي مرتكب الجرم.
    在一个缔约国,反腐败法中的贿赂罪载有一项限制条件,即行贿者只能与犯罪的公职人员一起被指控。
  • وعلاوة على ذلك، طُلب من عدَّة دول النظر في تعريف جريمة الرشوة في القطاع الخاص على نحو يشمل سائر العاملين، أيا ما كنت صفتهم، بما يشمل أرباب العمل والمديرين.
    此外,要求几个国家考虑设立私营部门内的贿赂罪,其方式是涵盖以任何身份开展工作的人员,包括雇主和董事。
  • وتُشجّع رومانيا على النظر في إلغاء الشروط التقييدية التي تحدّ من جواز تطبيق أحكام جريمة الرشوة على الموظفين العموميين الدوليين لتقتصر على العاملين في المنظمات الدولية والمحاكم التي رومانيا طرف فيها.
    鼓励罗马尼亚考虑取消对罗马尼亚所加入的国际组织和法院所属国际公职人员贿赂行为的可适用性加以限制的限制性条件。
  • وتستبعد الفقرة 19 من المادة 115 من قانون العقوبات تطبيق جريمة الرشوة على موظفي إدارات الدولة الذين يؤدُّون حصراً " عملاً من نوع الخدمات " .
    《刑法》第115条第19款不将贿赂罪适用于仅仅履行 " 服务类工作 " 的国家管理机关的雇员。
  • وأحرزت كولومبيا تقدُّماً في إدراج جريمة الرشوة في القطاع الخاص (المادة 21 من الاتفاقية) في تشريعاتها عن طريق المادة الجديدة 250-ألف من القانون الجنائي، التي تتعلق بالرشوة في القطاع الخاص.
    哥伦比亚《刑法典》新的第250-A条涉及私营部门内的腐败,这表明该国在将私营部门贿赂罪行纳入本国立法方面取得了进展。
  • فيما يبدو أنَّ قضية رشوة الموظفين الحكوميين الوطنيين تحظى بالتغطية الكافية في التشريع المغربي، على الرغم من ملاحظة أنَّ قانون العقوبات لا يشير بوضوح إلى جريمة الرشوة التي تم ارتكابها بشكل غير مباشر أو من خلال وسطاء.
    摩洛哥立法似乎充分涵盖了国家公职人员贿赂行为,但有人注意到《刑法》没有明确提及间接或通过中间人进行的贿赂行为。
  • وعلى غرار جريمة الرشوة يشترط التشريع في إحدى الدول الأطراف ضلوع شخصين على الأقل في ارتكاب السلوك الجنائي لكي تتحقق الجريمة، ولا يلبي توصيفها خلافا لذلك جميع مقتضيات الاتفاقية، وبناءً عليه صدرت توصية في هذا الشأن.
    在一个缔约国,与贿赂罪一样,这种犯罪要求至少有两个人参与犯罪行为,否则不完全符合《公约》的要求,因而相应提出了一项建议。
  • ويبدو أنَّ جريمة الرشوة في القطاع الخاص مشمولة جزئيا فحسب بأحكام تتصل بجرائم الاحتيال وسائر أشكال الغشّ (الفصل التاسع، " الجرائم والجنح المرتكبة ضد الممتلكات " ).
    私营部门中的贿赂罪似乎仅由与欺诈罪和其他欺骗形式的犯罪有关的条款(第九章 " 针对财产的刑事犯罪和普通犯罪 " )予以部分涵盖。
  • في إحدى الولايات القضائية، تسري أحكام جريمة الرشوة على أي شخص يدير أو يعمل لدى هذا الكيان، بأي صفة كانت، كيانا تابعا للقطاع الخاص، حتى ولو لم تكن لوظيفة ذلك الشخص أو نشاطه صلة بالبلد أو كان أداء الوظيفة أو النشاط يتم خارجه.
    在一个法域,贿赂罪适用于以任何身份受私营部门实体指导或为其工作的任何人,即使此人的职务或活动与该实体没有关系,或是在国外实施。
  • ومن ثمّ، فمن الممكن، على سبيل المثال، المعاقبة على ارتكاب جريمة الرشوة عن طريق وسيط وبعض الجرائم المتصلة بالمتاجرة بالنفوذ والتي لا تقع ضمن نطاق المادة 240 مكرّرا (لأنَّ تلك المادة لا تنطبق إلاّ على الموظفين العموميين، وليس على عامّة الأفراد).
    因此,例如有可能惩处通过中间人实施的贿赂罪和一些不属于第240条之二范围内的与影响力交易有关的犯罪(因为该条只适用于公职人员,而不适用于私人)。
  • يلزم تعريف جريمة الرشوة في القطاع العام وكذلك جريمة المتاجرة بالنفوذ، لأغراض الاتساق، بطريقة تشمل صراحة ودون لبس حالات لا تُقدَّم فيها المزية إلى الموظف نفسه وإنما لطرف ثالث (طرف ثالث مستفيد)، سواء كان شخصاً طبيعياً أم كياناً اعتبارياً.
    需要对公共部门主动贿赂犯罪加以界定,并且为力求一致,需要使用明白无误地涵盖不是为公职人员本人而是为第三方(第三方受益人)谋利的方式界定权钱交易,而不论第三方是自然人或法律实体。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جريمة الرشوة造句,用جريمة الرشوة造句,用جريمة الرشوة造句和جريمة الرشوة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。